Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.76 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 8.76+ (CTH 404) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 8.76 {Frg. 1} + KBo 24.1 {Frg. 2} + KUB 32.113 {Frg. 3}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x x[


(Frg. 2) Vs. I 2′ [ NA₄]u‑wa‑ši‑i[a(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

NA₄]u‑wa‑ši‑i[a
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 3′ [ ‑t]i‑i[a ] I‑NA SAG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

I‑NA SAG.DU‑ŠU
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ e]‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ‑t]i?‑ia‑na‑aš EMEḪI.AZungenmodell:{(UNM)};
Zunge:{(UNM)}

e]‑ep‑ziEMEḪI.A
fassen
3SG.PRS
Zungenmodell
{(UNM)}
Zunge
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ GIŠm]ar?‑ri‑it‑taSpeer:INS;
Speer:HITT.INS
[ ]x‑uš ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

GIŠm]ar?‑ri‑it‑taḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑aš
Speer
INS
Speer
HITT.INS
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ ]x‑an še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
DUGÚTULTopf:{(UNM)} x[ ‑n]a?‑aš nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk DUGÚTULTopf:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a[r‑ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

še‑erar‑ḫaDUGÚTULnu‑uš‑kánDUGÚTULše‑era[r‑ḫa]
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Topf
{(UNM)}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTopf
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. I 7′ [w]a‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKU[ROpfer:{(UNM)} I‑N]A DUGÚTULTopf:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
al‑〈la〉‑pa‑aḫ‑ḫispucken:3SG.PRS

[w]a‑aḫ‑nu‑zinam‑ma‑kánBE‑ELSÍSKU[RI‑N]A DUGÚTULan‑daal‑〈la〉‑pa‑aḫ‑ḫi
wenden
3SG.PRS
noch

dann
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Topf
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
spucken
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑ga‑anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
tu‑wa‑ar‑na‑ibrechen:2SG.IMP;
brechen:3SG.PRS


na‑anar‑ḫada‑ga‑antu‑wa‑ar‑na‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
brechen
2SG.IMP
brechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9′ nu‑zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann:
da!‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
DUGÚTULTopf:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSK[UR]Opfer:{(UNM)}

nu‑zaMUNUSŠU.GInam‑mada!‑a‑anDUGÚTULda‑a‑ina‑anA‑NA BE‑ELSÍSK[UR]
CONNn=REFLGreisin
{(UNM)}
noch

dann

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
Topf
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 10′ A‑NA SAG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

A‑NA SAG.DU‑ŠUše‑ere‑ep‑zinuki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11′ ŠA SAG.DU‑KA‑waKopf:{GEN.SG, GEN.PL} tar‑pa‑al‑li‑išSubstitut:LUW||HITT.NOM.SG.C *na*‑an‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ŠA SAG.DU‑KA‑watar‑pa‑al‑li‑iš*na*‑an‑ši‑kánše‑erar‑ḫa
Kopf
{GEN.SG, GEN.PL}
Substitut
LUW||HITT.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkoben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. I 12′ wa‑aḫ‑nu‑uz‑ziwenden:3SG.PRS nuCONNn a‑pu‑u‑un‑naer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
(Rasur) tu‑wa‑ar‑na‑ibrechen:2SG.IMP;
brechen:3SG.PRS


wa‑aḫ‑nu‑uz‑zinua‑pu‑u‑un‑naar‑ḫatu‑wa‑ar‑na‑i
wenden
3SG.PRS
CONNner
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brechen
2SG.IMP
brechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ nu‑kánCONNn=OBPk NA₄ḫu‑wa‑šiḪI.A(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GÌRazFuß aus Holz:ABL;
fußförmiges Gefäß:ABL;
Fuß:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS}
la‑ga‑a‑rineigen:3SG.PRS.MP nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

nu‑kánNA₄ḫu‑wa‑šiḪI.AGÌRazla‑ga‑a‑rinuki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
CONNn=OBPk(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Fuß aus Holz
ABL
fußförmiges Gefäß
ABL
Fuß
ABL
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
Šakkan
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
neigen
3SG.PRS.MP
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ ku‑iš‑wawelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ú‑e‑te‑eš‑ke‑etbauen:3SG.PST.IMPF ki‑nu‑na‑wa‑ra‑atjetzt:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
BE‑ELHerr:{(UNM)} S[ÍSKUR]Opfer:{(UNM)}

ku‑iš‑waku‑eú‑e‑te‑eš‑ke‑etki‑nu‑na‑wa‑ra‑atka‑a‑šaBE‑ELS[ÍSKUR]
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
bauen
3SG.PST.IMPF
jetzt
={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 15′ *pí‑ip‑pa‑aš*niederschlagen:{3SG.PST, 2SG.PST};
niederschlagen:3SG.PST
nuCONNn TÚGḪI.ABuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa‑aš‑ša‑anbedecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bedecken:2SG.IMP;
kaufen:2SG.IMP;
(Abkürzung für Brotbissen):?;
(Gebäck):{(ABBR)};
(Maßeinheit):{(ABBR)}
[ar‑z]ihaben:3SG.PRS *na*‑at‑ši‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} *MUNUSŠU*.GIGreisin:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ú?[el‑ku(?)Gras:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

*pí‑ip‑pa‑aš*nuTÚGḪI.Aku‑ewa‑aš‑ša‑an[ar‑z]i*na*‑at‑ši‑kán*MUNUSŠU*.GIar‑ḫada‑a‑inuú?[el‑ku(?)da‑a‑i]
niederschlagen
{3SG.PST, 2SG.PST}
niederschlagen
3SG.PST
CONNnBuchsbaum
{(UNM)}
Gewand
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
bedecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
bedecken
2SG.IMP
kaufen
2SG.IMP
(Abkürzung für Brotbissen)
?
(Gebäck)
{(ABBR)}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
Greisin
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnGras
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 16′ na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ŠA DUTUSonne(ngottheit):{GEN.SG, GEN.PL} ú‑e‑el‑kuGras:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫal‑za‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)}

na‑at‑zaŠA DUTUú‑e‑el‑kuḫal‑za‑inu‑kánA‑NA BE‑ELSÍSKUR

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Sonne(ngottheit)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gras
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=OBPkHerr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 17′ tu‑e‑ek‑ku‑ušPerson:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ša‑aḫ‑zisuchen/reinigen:3SG.PRS nam‑manoch:;
dann:
MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

tu‑e‑ek‑ku‑ušša‑aḫ‑zinam‑maMUNUSŠU.GIki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
Person
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
suchen/reinigen
3SG.PRS
noch

dann
Greisin
{(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ [ka]t‑ta‑wa‑ra‑ták‑kánunten:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk};
unter:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk};
unter-:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
wa‑ar‑ša‑an(ab)ernten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Regen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Regen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(ab)ernten:2SG.IMP;
brennen:2SG.IMP
e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[ka]t‑ta‑wa‑ra‑ták‑kánwa‑ar‑ša‑ane‑eš‑tuke‑e‑da‑niUD‑tiku‑e
unten
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
unter
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
unter-
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
(ab)ernten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Regen
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Regen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
(ab)ernten
2SG.IMP
brennen
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
dieser
DEM1.D/L.SG
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 19′ [u]d‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑ni‑ia‑u‑enwirken:1PL.PST nu‑wa‑ták‑kán: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
noch:={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
i‑da‑a‑luböse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

[u]d‑da‑a‑ara‑ni‑ia‑u‑ennu‑wa‑ták‑káni‑da‑a‑luud‑da‑a‑arkat‑ta
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wirken
1PL.PST

CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
noch
={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. I 20′ [QA‑TAM]‑MAebenso:ADV wa‑ar‑ša‑an(ab)ernten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Regen:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Regen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(ab)ernten:2SG.IMP;
brennen:2SG.IMP
e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF


[QA‑TAM]‑MAwa‑ar‑ša‑ane‑eš‑tu
ebenso
ADV
(ab)ernten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Regen
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Regen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
(ab)ernten
2SG.IMP
brennen
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 21′ [ u‑un‑ni‑ia‑an]‑ziherschicken; herfahren:3PL.PRS na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL na‑ak‑ku‑uš‑ši‑inStellvertreter:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

u‑un‑ni‑ia‑an]‑zina‑an‑zana‑ak‑ku‑uš‑ši‑in
herschicken
herfahren
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLStellvertreter
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 22′ [ MUNUSŠU].*GI*Greisin:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

MUNUSŠU].*GI*NINDA.GUR₄.RAKU₇ŠA UP‑NIda‑a‑i
Greisin
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+3) Vs. I 23′ [ ]x‑az GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GEŠTINda‑a‑ina‑aš‑taUDUši‑pa‑an‑ti
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+3) Vs. I 24′ [ ] UDUSchaf:{(UNM)} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn UDUSchaf:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS

UDUQA‑TAMda‑a‑inuUDUpa‑ra‑atar‑na‑an‑zi
Schaf
{(UNM)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnSchaf
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
lassen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 25′ [ i]š‑ḫa‑miHerr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Herr:{VOC.SG, ALL, STF}
ka‑a‑ša‑wadieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG [ ]

i]š‑ḫa‑mika‑a‑ša‑wake‑e‑da‑ni
Herr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Herr
{VOC.SG, ALL, STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
dieser
DEM1.D/L.SG

(Frg. 2+3) Vs. I 26′ [ ti‑it‑ta‑nu‑nu‑u]nhinstellen:1SG.PST ki‑nu‑na‑wa‑ra‑atjetzt:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
[ ]

ti‑it‑ta‑nu‑nu‑u]nki‑nu‑na‑wa‑ra‑atka‑a‑ša
hinstellen
1SG.PST
jetzt
={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

(Frg. 2+3) Vs. I 27′ [ ]x x‑? nu‑zaCONNn=REFL UDUSchaf:{(UNM)} MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


nu‑zaUDUMUNUSŠU.GIda‑a‑[i]
CONNn=REFLSchaf
{(UNM)}
Greisin
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+3) Vs. I 28′ [ na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} DUTUiSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑a]n‑kánMUNUSŠU.GIDUTUi[d]a‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkGreisin
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+3) Vs. I 29′ [ ]x ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
nam‑ma‑annoch:;
dann:
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

ap‑pa‑an‑zinam‑ma‑ankat‑ta
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS
noch

dann
unten

unter

unter-

(Frg. 2+3) Vs. I 30′ [ U]ZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ŠU PI ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

U]ZUNÍG.GIGUZUŠÀša‑ra‑a
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2+3) Vs. I 31′ [ NIND]A.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUTUiSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

NIND]A.GUR₄.RAti‑an‑zina‑atDUTUi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 2+3) Vs. I 32′ [ ki‑iš‑š]a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šar‑w[a‑a]t‑tavollständig:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

ki‑iš‑š]a‑anme‑ma‑iša‑a‑ku‑wa‑aš‑šar‑w[a‑a]t‑ta
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
vollständig
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 2+3) Vs. I 33′ [ ]x‑wa UZUNÍG.GIG‑azLeber:ABL;
Leber:{(UNM)};
Leber:{ALL, VOC.SG}
šar‑ni‑ik‑takompensieren:{3SG.PST, 2SG.PST}

UZUNÍG.GIG‑azšar‑ni‑ik‑ta
Leber
ABL
Leber
{(UNM)}
Leber
{ALL, VOC.SG}
kompensieren
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 2) Vs. I 34′ [ UZ]UNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀ‑iaHerz:{(UNM)}

UZ]UNÍG.GIGUZUŠÀ‑ia
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 35′ [ ]x‑an‑zi na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

na‑at‑kánkat‑ta

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. I 36″ [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Vs. I 37″ [ nu‑wa‑r]a‑at‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} e‑ep‑dufassen:3SG.IMP

nu‑wa‑r]a‑at‑káne‑ep‑du

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
fassen
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 38″ [ nu‑w]a?: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nam‑manoch:;
dann:
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le‑[enicht!:NEG

nu‑w]a?nam‑maEGIR‑pale‑[e

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
noch

dann
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nicht!
NEG

(Frg. 2) Vs. I 39″ [ ] DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pár‑ši‑az‑z[izerbrechen:3SG.PRS

DUTU‑ipár‑ši‑az‑z[i
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
zerbrechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 40″ [ ]‑i GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
x[

GEŠTINda‑a‑i
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 41″ [ UD]USchaf:{(UNM)} u‑un‑ni‑ia‑an‑z[iherschicken; herfahren:3PL.PRS

UD]Uu‑un‑ni‑ia‑an‑z[i
Schaf
{(UNM)}
herschicken
herfahren
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 42″ [ DUT]U‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [

DUT]U‑iši‑pa‑an‑ti
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. I 43″ [ ]MEŠ? ḫu‑u‑na‑a[n!

Vs. I bricht ab

(Frg. 3) Vs. II 1′ [ ]x[

(Frg. 3) Vs. II 2′ [ k]i‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da‑a[aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS

k]i‑ida‑a[aḫ‑ḫi
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nehmen
1SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 3′ [ ] 3drei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} [

3GA.KIN.AG
drei
QUANcar
Käse
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 4′ 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DU(Gefäß):{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
ZA.[GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}

1NAM‑MA‑AN‑DULÀLSÍGZA.[GÌN
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}
Wolle

Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 5′ 1ein:QUANcar GIŠŠÚ.AStuhl:{(UNM)} 1ein:QUANcar GIŠB[AN]ŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ.NÁBett:{(UNM)} [

1GIŠŠÚ.A1GIŠB[AN]ŠURGIŠ.NÁ
ein
QUANcar
Stuhl
{(UNM)}
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Bett
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 6′ 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGMA‑KAL‑TÙEssschüssel:{(UNM)} [


1DUGDÍLIM.GAL1DUGÚTUL1DUGMA‑KAL‑TÙ
ein
QUANcar
Schale
{(UNM)}
ein
QUANcar
Topf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Essschüssel
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Vs. II 7′/1′ nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑NA SÍSKU[ROpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuMUNUSŠU.GIBE‑ELSÍSKURA‑NA SÍSKU[R
CONNnGreisin
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+1) Vs. II 8′/2′ 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} A‑NA DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[ár!‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

1GA.KIN.AGMUNUSŠU.GIA‑NA DUTUp[ár!‑ši‑ia
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}
Greisin
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 3+1) Vs. II 9′/3′ nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ka‑a‑ša‑w[a‑at‑tadieser:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(u.B.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
REF1:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

nuki‑iš‑ša‑ante‑ez‑zika‑a‑ša‑w[a‑at‑ta
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
dieser
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(u.B.)
HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
REF1
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 3+1) Vs. II 10′/4′ BE‑ELHerr:{(UNM)} EMEZungenmodell:{(UNM)};
Zunge:{(UNM)}
nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} 2zwei:QUANcar ALAMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠHolz:{(UNM)} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

BE‑ELEMEnuMUNUSŠU.GI2ALAMGIŠd[a‑a‑i
Herr
{(UNM)}
Zungenmodell
{(UNM)}
Zunge
{(UNM)}
CONNnGreisin
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Statue
{(UNM)}
Statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Holz
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+1) Vs. II 11′/5′ nam‑ma‑at‑kánnoch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ka‑ri‑ia‑an‑te‑ešzudecken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Gras(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Halt machen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nuCONNn I[NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

nam‑ma‑at‑kánka‑ri‑ia‑an‑te‑ešnuI[NA
noch
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
zudecken
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Gras(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Halt machen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 3+1) Vs. II 12′/6′ iš‑na‑ašTeig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠU‑anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
EME‑an‑naZungenmodell:{ACC.SG, GEN.PL};
Zunge:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑k[ánCONNn=OBPk

iš‑na‑ašŠU‑anEME‑an‑nada‑a‑inu‑k[án
Teig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hand
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
Zungenmodell
{ACC.SG, GEN.PL}
Zunge
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=OBPk

(Frg. 3+1) Vs. II 13′/7′ UZUZAG‑niSchulter:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ALAMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠHolz:{(UNM)} pé‑r[a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}


UZUZAG‑nida‑a‑inu‑uš‑šiALAMGIŠpé‑r[a‑an
Schulter
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Statue
{(UNM)}
Statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Holz
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 3+1) Vs. II 14′/8′ nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
mi‑ta‑anrot:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
rote Wolle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
mit roter Wolle binden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Mita:GN.ACC.SG.C
ú‑el‑k[u‑iaGras:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nuMUNUSŠU.GISÍGmi‑ta‑anú‑el‑k[u‑ia
CONNnGreisin
{(UNM)}
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
rote Wolle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
mit roter Wolle binden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Mita
GN.ACC.SG.C
Gras
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+1) Vs. II 15′/9′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
túḫuḫ‑ḫu‑uš‑ziabschneiden:3SG.PRS nuCONNn k[i‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

še‑erar‑ḫatúḫuḫ‑ḫu‑uš‑zinuk[i‑iš‑ša‑an
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
abschneiden
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 3+1) Vs. II 16′/10′ UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
ḫu‑ur‑za‑k[e‑etverfluchen:3SG.PST.IMPF

UD‑tiku‑e‑da‑niḫu‑ur‑za‑k[e‑et
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
verfluchen
3SG.PST.IMPF

(Frg. 3) Vs. II 17′ a‑ša‑an‑du(übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP
nu‑wa‑azCONNn=QUOT=REFL pár‑[ku‑išrein:{NOM.SG.C, VOC.SG}


a‑ša‑an‑dunu‑wa‑azpár‑[ku‑iš
(übrig) bleiben
3PL.IMP
sein
3PL.IMP
CONNn=QUOT=REFLrein
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 3) Vs. II 18′ nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} KU₆Fisch:{(UNM)} [

nuMUNUSŠU.GIKU₆
CONNnGreisin
{(UNM)}
Fisch
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 19′ wa‑aḫ‑nu‑u[z‑ziwenden:3SG.PRS

wa‑aḫ‑nu‑u[z‑zi
wenden
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 20′ GU₄.MA[‑ašStier:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rinderstall:GEN.SG;
Stier:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Rinderstall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II bricht ab

GU₄.MA[‑aš
Stier
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rinderstall
GEN.SG
Stier
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rinderstall
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
0.41152095794678